viernes, 13 de diciembre de 2013

La importancia de los acentos a la hora de aprender inglés

Fotogramas de la serie británica Misfits (2009-2013)
 ¿Qué te hace pensar que eres mejor que nosotros?

 ¿Qué acento es ese?
¿Es de verdad?

 ¿Estáis insinuando algo?

Es que... Eso es sólo un ruido. ¿Se supone que debemos entenderla?


El tema de hoy es cuán difícil se nos hace la tarea de aprender inglés, entre otras cosas, por culpa de los muchos acentos y pronunciaciones distintas que hay por esos mundos de Dios.

Existe un caso que se repite mucho en cualquier país de habla no inglesa, se trata de una persona que estudia inglés en una academia o con un profesor particular, se esfuerza mucho, horas y horas, obtiene muy buenas notas, se sabe al dedillo las palabras y cómo las pronuncia su profesor, pero, ah, aquí aparece el problema: al llegar a un país anglosajón, no entiende a la mitad de las personas que le hablan en inglés. No las comprende porque pronuncian de una forma distinta, porque usan mucho argot de su región o porque no construyen las frases tan perfectamente como lo hace su profesor (acostumbrarse a escuchar un acento perfecto no es bueno del todo).

Mientras, tenemos a otra persona que no ha ido a una academia en su vida y que tampoco ha tenido un profesor particular de inglés, pero que se ha pasado largos años estudiando el idioma a través de muchas series y películas británicas y norteamericanas, que ha acumulado miles de horas de escuchar audios ingleses, y, además, ha estudiado libros de gramática inglesa. Esta persona ha trabajado el oído para poder entender tanto a un tipo de Liverpool, Inglaterra, como a uno de Nebraska, EEUU. Su problema ahora es llegar a hablar con fluidez: le costará muchas horas, pero ya tiene medio camino hecho. A la persona que sólo haya escuchado a su profesor y por su cuenta haya visto algunas películas norteamericanas en su idioma original, le costará un poco más adaptar su oído a los acentos, sobre todo a los británicos; conoce mucha gramática, pero le falta ese punto de más.

Estos dos personajes de los que hablo tienen ya una base en el estudio del idioma, pero les falta algo que es: al primero, poder entender diferentes acentos, y, al segundo, el llegar a hablar con fluidez, creo que por eso hay que combinar todos los métodos posibles: profesor de inglés (si careces de medios, como yo, puedes encontrar muchas lecciones de vídeo gratuitas en la Red), escuchar audios de distintos países anglosajones, ver series de televisión británicas y estadounidenses (incluso canadienses o australianas) con y sin subtítulos en inglés, leer y escuchar audio-libros, hablar el idioma en voz alta (leer en voz alta cientos de frases en inglés, incluso novelas enteras), ver la televisión de países anglosajones (el siguiente enlace te lleva a una página donde muestro varios sitios para poder hacer todo esto: La difícil tarea de aprender inglés).

Ahora te animo a leer el siguiente artículo en inglés para que compruebes la importancia de los acentos: http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/7578061/Geordie-accent-sexiest-in-Britain.html Dejo un pequeño extracto del mismo: "Cole, a (british) pop singer, was concerned that her attempts to break the US would be held back because Americans would not be able to understand her 'weird accent''. Explicación: el "geordie accent" que tiene la cantante británica Cole es el acento de los ingleses de Newcastle y sus alrededores, al noroeste del país. Incluso a sus compatriotas les cuesta entenderlos a veces, más aún a los norteamericanos. Pero hay muchos más acentos en Gran Bretaña, por ejemplo el "Derby" (de Derbyshire).

Extracto de la serie británica Misfits (2009-2013)

Cuando una serie para la televisión británica tiene mucho éxito, los americanos no compran directamente la serie para emitirla en su país, no, compran los derechos y realizan una adaptación con actores americanos. Por poner un ejemplo, pensaban hacer la adaptación de Misfits (2009-2013); un seguidor de la serie comenta en su cuaderno: "That could even be great. But it can’t be Misfits. Because it is nothing without a character like ultra-chav Kelly Bailey, whose Derby accent needs subtitles..." (Puedes leer el artículo completo aquí: http://www.themarysue.com/misfits-us-remake/). El personaje de Kelly Bailey, interpretado por la extraordinaria actriz Lauren Socha, habla con un acento tan raro que necesita subtítulos. Hay otro personaje, Nathan Young, interpretado por el excelente actor Robert Sheehan, que repite mucho la palabra "cunt", algo que no aprenderás en un curso de inglés, significa: coño.

¿Por qué escribí este artículo? Pues es una excusa para enviar un mensaje: aprender inglés es muy difícil, nos llevará años, tenemos que estudiar mucho y no desanimarnos si no entendemos a un turista que llega a nuestro lugar de trabajo pronunciando un inglés muy raro, que pudiera ser de Dublín, Irlanda, como de Liverpool, Inglaterra, y que si es de Newcastle, échale mucha paciencia (no te eches a correr, ¡je, je, je!) No te vengas abajo,"When the going gets tough, the tough get going", que significa, más o menos: Cuando el camino se hace duro, los duros continúan caminando.

Para ilustrar mejor lo que he contado, me ayudo de este vídeo que he encontrado en la Red. Dos individuos británicos nos explican los significados de varias palabras del argot "Geordie":


En este otro vídeo, encontramos a un joven británico (que usa el alias de Truseneye92) imitando asombrosamente 24 diferentes acentos, entre ellos: el cockney del este de Londres, el posh upper class accent (el acento de la lujosa clase alta), el de Liverpool, el scottish (escocés), el que tienen los franceses, rusos, hindúes, nigerianos, etc. al hablar inglés... Es un imitador de acentos muy bueno:


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para saber más del tema, te recomiendo leer los siguientes artículos que he encontrado en la Red:
Discovering the Derbyshire accent
Geordie dialect
Geordie phonology
Regional accents of English
American English

Puedes estudiar inglés gratis en mi canal de Youtube: Inglés con Ente Nivola.


___________________________________________________________

Zona de anuncios

Inglés desde cero es un libro para principiantes. Con él conseguirás asentar una buena base en el idioma inglés para luego poder continuar estudiando con más soltura esta lengua. Su precio es de 4 euros:


El siguiente contiene un curso para que puedas estudiar un nivel de inglés B1 (que sigue al A2). Este es un nivel intermedio de inglés que te llevará a poder desarrollar con mayor soltura conversaciones en la nueva lengua. Se titula: Curso para prepararse el B1 de Inglés. Su precio es de 4 euros:


Este es otro libro al precio de 4 euros: Aprende Inglés con frases útiles. Tiene 1000 frases con explicaciones para que puedas estudiar un inglés fresco y actual:


Por solamente 4 euros puedes comprar mi libro: Aprende Inglés con los Verbos Irregulares en la tienda Amazon, para leerlo en tu PC, en Kindle o en cualquier dispositivo. Con este manual estudiarás los 162 verbos irregulares más importantes a través de 800 frases:


Cómo aprobar el Inglés del Bachillerato es un completo manual para aprobar la asignatura de Inglés del Bachillerato. También te servirá para alcanzar un nivel alto de Inglés aunque no estés cursando dichos estudios. Solamente cuesta 4 euros:


Si no tienes recursos económicos, no te preocupes, puedes estudiar inglés gratis en cualquiera de mis cuadernos.

Libros para niños, adolescentes y adultos



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hola. Recuerda que todos podemos tener una opinión distinta. No recurras al insulto en tus comentarios o serán eliminados sin tenerlos en cuenta. Procura explicar tu punto de vista sin caer en la descalificación de los que no piensan como tú. Tenemos un cerebro para discurrir y trabajar con las ideas, somos algo más que puños y dientes. Gracias.