Neil Patrick Harris, que interpreta al mujeriego Barney Stinson, dice: I know the house rules. Es un chiste. En otra ocasión: ¡No es posible! En otro capítulo: Bienvenido to the bedroom. En otro: Ted, you’re my cabrón. You think I’m gonna stick you with some toothless tranny from the Port Authority?
Cobie Smulders, que da vida a Robin, dice: I signed him up for People in español. En otra ocasión: Gael, you're peeing while I'm in the shower. Okay. Okay, old Robin would have been like, dude, ocupado.
Neil Patris Harris ofrece a sus amigos unos cubanos: Don't ask how, but I procured for us five loco-bueno, hand-rolled, highly illegal Cubans.
Michael Gross, que interpreta al padre de Ted, dice: I feel like I could knock back a few cervezas.
Josh Radnor, que hace de Ted, pregunta: ¿Cervezas? Did he fall? En otro episodio, Ted exclama: Hey, ain't no thing but a chicken wing, mamacita!
Lo que sigue son errores graciosos de Ted al hablar español: Yo soy medio enfermo. ¡Ah! Me llamo español. Profesor Rodríguez, yo eres Ted, este soy Lily. Queremos entrarte y ir delantero (está hecho adrede para propiciar las risas, claro).
Alyson Hannigan, como la simpática Lily, se despide: I'm going to Spain, my flight leaves in 45 minutes. ¡Adiós muchachos!
Un poco de humor no viene mal en estos tiempos de tristezas.
Si no quieres que te ocurra lo que al personaje de Ted Mosby al hablar otra lengua, en tu caso: la inglesa, te invito a mis otros cuadernos para que puedas aprenderla mejor:
Libros para estudiar inglés
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Hola. Recuerda que todos podemos tener una opinión distinta. No recurras al insulto en tus comentarios o serán eliminados sin tenerlos en cuenta. Procura explicar tu punto de vista sin caer en la descalificación de los que no piensan como tú. Tenemos un cerebro para discurrir y trabajar con las ideas, somos algo más que puños y dientes. Gracias.