La tienda que tiene en la Red la empresa Vaughan para vender y promocionar sus productos (libros para la enseñanza del idioma inglés) ofrece a sus compradores la oportunidad de compartir sus opiniones sobre dichos productos. Lo malo es que cualquier parecer mínimamente negativo es censurado (únicamente publican los comentarios favorables). Ya me ha ocurrido en dos ocasiones (la anterior la comenté en este otro artículo:
La tienda de Vaughan censura las opiniones negativas). También es curioso que las buenas críticas que les había enviado anteriormente sí vieron la luz.
Esta última opinión que envié a la página de la tienda Vaughan hacía referencia al libro:
Interviews in English y era exactamente como sigue:
"Agradezco que publiquen ustedes este tipo de libros sobre
entrevistas de trabajo en inglés. Aunque me hubiese gustado que este manual
suyo tuviera menos hojas en blanco entre sus capítulos y más contenido
educativo en su conjunto. Además de esto, he encontrado errores en la página
136 (la de respuestas): las frases que tienen la palabra "ago" no
contienen un inglés correcto ("I've been working with my present boss for since two years ago"*). No escribo esto con la intención de molestar a nadie, sino
con la esperanza de que pueda servir de ayuda a próximos compradores.
Un saludo cordial."
No volveré a comprar un producto de esta compañía. Que el libro tenga defectos no es la razón, sino que, además, censuren a quienes se los encuentran. Lamentable. ¿Para qué pones una página sobre opiniones de tus productos si luego censuras las críticas?
Portada del libro Interviews in English
Un pequeño libro que podría haber sido algo mejor.
Lo más gracioso de esta gente es que publica 3 comentarios que puntúan al libro de entrevistas de trabajo en inglés (
Interviews in English) con cinco estrellas sin haberlo comprado (son personas que piden una muestra en PDF). Increíble. A continuación, una captura de imagen de la página en cuestión:
Estas son las cosas que llevan al engaño.
Otros libros de la tienda Vaughan que sí encuentro completos en cuanto a la relación calidad-precio son: Inglés - Gramática fácil, Inglés para viajar y Translation Booklet.
* "
Ago" solamente se usa con verbos en pasado simple o pasado continuo:
I worked with him two years ago: Trabajé con él hace dos años.
That was three days ago: Eso fue hace tres días.
You were singing two days ago: Tú estabas cantando hace dos días.
P.D. No tengo ninguna relación con la empresa Vaughan. Sólo soy un cliente disgustado con varios de sus productos, que anteriormente sí había encontrado algunos buenos entre aquellos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Hola. Recuerda que todos podemos tener una opinión distinta. No recurras al insulto en tus comentarios o serán eliminados sin tenerlos en cuenta. Procura explicar tu punto de vista sin caer en la descalificación de los que no piensan como tú. Tenemos un cerebro para discurrir y trabajar con las ideas, somos algo más que puños y dientes. Gracias.