Busca obras, autores, actores y términos en este cuaderno:

domingo, 28 de abril de 2013

La vida nocturna (1930), Stan Laurel y Oliver Hardy

Cortometraje La vida nocturna (1930)
Este cortometraje de arriba me sirve para que aprendamos juntos varias cosas de la historia del cine, además, nos hará valorar la capacidad de mis muy añorados Stan Laurel y Oliver Hardy para hacernos la vida un poco mejor al provocarnos la risa, que siempre es una buena píldora para los ánimos. Si tienes problemas para ver el vídeo completo en este cuaderno, acude a su sitio de YouTube.

En la primera época del cine, como sabemos, la técnica no había solucionado el problema del sonido, primero las cintas eran silentes, aunque había partituras para los pianos que se tocaban en los teatros donde se proyectaban las películas, y que acompañaban con variaciones de ritmos según lo que se estaba contando en imágenes, una persecución, una escena romántica, una guerra de tartas... Luego vino el sonido grabado, a principios de los años 30 su uso ya estaba generalizado, pero tenían un problema, el doblaje no se había inventado. Primero, los grandes estudios comenzaron a hacer versiones en castellano para el público de Sudamérica y España, se contrataban actores latinos para rodar (casi siempre por la noche) las mismas escenas en el mismo escenario (el ejemplo más usado es el de la película Drácula, 1931, de cuya versión en castellano se dice que supera en calidad a la original; coincido con ese criterio, pues es más dinámica). La cuestión fue que estas películas disgustaban en los distintos países porque el público reconocía voces muy diferentes, mejicanos, uruguayos, españoles, etc., y, desgraciadamente, ya sabemos lo gregario que es el ser humano, que a menudo no soporta el acento extranjero. Pero Stan Laurel y Oliver Hardy lo hacían de forma diferente, rodaban una detrás de otra las secuencias habladas en distintos idiomas (el montaje luego era muy laborioso), pronunciaban fonéticamente lo que les señalaban los maestros de cada lengua, alemán, francés, italiano, castellano... Los demás actores eran elegidos según la nación a la que querían vender las cintas. Sin enrollarme demasiado, la copia de Vida nocturna (1930) es la única de las versiones que queda completa y sobrevivió a la época postcode, sí, el maldito Código Hays que todo lo empezó a censurar a partir de 1934. Particularmente encuentro más bella e interesante la época precode, era un tiempo más sensual y libre.


Fotogramas del cortometraje La vida nocturna (1930)


De estas tres bailarinas, apenas podemos ver unos segundos de la primera en la versión americana de la cinta, titulada Blotto (que significa confuso por culpa de la bebida), donde la obra pierde muchísimo, pues el nivel de chispa de los chicos va subiendo de acuerdo con la cantidad de vino que toman (que no es real) y la actuación de las chicas: la primera muy alegre, la segunda más cómica, una simpática payasa, y la tercera, muy erótica; hasta lloran entremedias con la triste canción de un artista extranjero, oye, como si fuera una borrachera por grados.

La actriz Linda Loredo es la esposa enfadada en la versión en castellano, ella protagonizó en 1930 y 1931 otras de Stan y Oliver haciendo de esposa de uno y de otro, según el caso, era una especie de mujer de Sócrates (mujer de mal genio). Lo más gracioso es que el vino con el que se emborrachan Laurel y Hardy no es más que una infusión con azúcar.

Como curiosidad: el divertido acento de los chicos fue imitado luego por los dobladores al nacer la técnica del doblaje años después.

___________________________________________________________________

Te invito a visitar mis cuadernos en la Red:

Aprende Inglés en tres años (está en construcción y ya tiene varias lecciones),
El periódico más breve (dedicado al cine, la televisión, el teatro, los libros...),
El cuaderno de Héctor y sus libros (sobre los libros que he publicado en Amazon),
Tina Majorino (dedicado a la joven actriz. Su primera publicación fue en Lycos, en 2003).

___________________________________________________________

Zona de anuncios

Libros para niños, adolescentes y adultos


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hola. Recuerda que todos podemos tener una opinión distinta. No recurras al insulto en tus comentarios o serán eliminados sin tenerlos en cuenta. Procura explicar tu punto de vista sin caer en la descalificación de los que no piensan como tú. Tenemos un cerebro para discurrir y trabajar con las ideas, somos algo más que puños y dientes. Gracias.

Recomiendo:



Aprende Inglés con Ente Nivola
Visita mi cuaderno para estudiar inglés en el Bachillerato:
Te ayudará a sacar mejores notas en la asignatura de inglés

Algunas reseñas literarias:

La Odisea, atribuida a Homero:

Vamos a estudiar hoy una de las obras literarias históricamente preferidas por muchos: La Odisea, atribuida convencionalmente a Homero. Se trata de un gran poema épico griego que se estima tiene ya unos 2700 años de antigüedad.


Edipo Rey, de Sófocles:

Esquilo (siglos VI y V a.C.), Sófocles y Eurípides (los dos, siglo V a.C.) son tres de los grandes en la escena teatral de la Antigua Grecia.


Satiricón, de Petronio:

Hoy vamos a estudiar juntos un poco de la que se tiene por muchos como primera novela moderna de Occidente: Satiricón.


Cantar de Mío Cid:

El gran poema épico de los castellanos tiene muchos estudios a sus espaldas, muchos tratados y ensayos, muchos chavales lo han estudiado en las escuelas.


Divina Comedia, de Dante:

El gran poema que hoy estudiamos está escrito en tercetos endecasílabos. Su resumen parece sencillo: cuenta la epopeya del alma humana, su viaje a través del Infierno y del Purgatorio, desde donde accederá a la contemplación del Todopoderoso.


El paraíso perdido, de John Milton:

Voy a estudiar hoy algo del poema narrativo El paraíso perdido (1667), del escritor británico John Milton, y ustedes, si me lo permiten, están invitados.


Estas son las entradas más populares de mi cuaderno:

Razones por las que evitar los anuncios de algunas empresas de la Red:
1 - Algunos insultan a la inteligencia del lector. Me refiero a los que dicen que has ganado un premio por ser el visitante número 1.000.000. Triste, pero todavía hay publicistas que usan este tipo de ganchos.
2 - Ralentizan excesivamente la carga de un blog.
3 - Pagan a razón de unos pocos céntimos por miles de visitas. Todo trabajo debe ser remunerado justamente. Es mi deseo que, en el futuro, cualquiera que quiera anunciarse en un cuaderno de la Red deba pagar una cantidad justa a los creadores. Este abuso que existe hoy debería ser rechazado con rotundidad.

Condiciones de uso:

No me hago responsable de los comentarios y opiniones emitidos por los usuarios acerca de los artículos de este, mi cuaderno. Cada uno de los usuarios será responsable por tales comentarios u opiniones que envíe a alguno de los artículos de mi cuaderno. Si consideras que algún artículo, comentario u opinión de este cuaderno pudiera resultar ofensivo en algún modo, por favor, ponte en contacto conmigo: eltrucomasdificil@gmail.com
Gracias por participar.